Aane Se Uske Aaye Bahaar: Jeene Ki Raah (1969) – Lyrics Translation

Song Title: Aane Se Uske Aaye Bahaar
Singer: Mohammad Rafi
Film: Jeene Ki Raah (1969)

Lyrics: Anand Bakshi
Music: Laxmikant Pyarelal

*************************************************************

With her coming, spring arrives
With her leaving, spring departs
Very carefree is my beloved
My very life is my beloved

She hums as if ankle bells are ringing somewhere
Like a waterfall cascading from mountains to the ground
She’s the wave of waterfalls, the flow of waves
My beloved, my beloved
My very life is my beloved

I’ll call these clouds the kohl of her eyes
I’ll call this breeze her fluttering scarf
Queen of houris, princess of fairies is my beloved

Days pass by, nights fade in our eyes
We keep talking to each other about who knows what
I’m a little crazy, she’s a little crazy too, my beloved

Whenever the month of monsoon comes dressed in finery
Everyone thinks she must be some playful beauty
Ask who she is – she’s the lovely season, my beloved
My very life is my beloved, my beloved
Very carefree is my beloved
hmmhmmhmmhmmhmmhmm, hmmhmmhmmhmmhmmhmm
hmmhmmhmmhmmhmmhmm, hmmhmmhmmhmmhmmhmm

Note: While this page provides an English translation of “Aane Se Uske Aaye Bahaar” for global understanding, Hindi readers are advised to refer to the original lyrics for the most authentic experience and nuanced poetic beauty.

Understanding the Essence of “Aane Se Uske Aaye Bahaar”

This iconic romantic Hindi film song from Jeene Ki Raah celebrates the transformative power of love through exquisite nature imagery and the poetic genius of Anand Bakshi. Mohammed Rafi’s mellifluous vocals imbue the song with life, articulating the central theme: the beloved’s presence ushers in the joy of springtime, and her absence takes it away, establishing her as the very essence of the singer’s world.

Key Features of “Aane Se Uske Aaye Bahaar”:

  • Theme: The song beautifully explores love’s magical influence, where the beloved becomes the living embodiment of beauty, seasons, and life itself.
  • Lyrical Highlights (by Anand Bakshi):
    • Rich Nature Metaphors: Utilizes vivid imagery like waterfalls, monsoon clouds as kohl, and the arrival/departure of spring to depict the beloved’s enchanting qualities.
    • Playful Contrasts: Includes charming lines like “I’m a little crazy, she’s a little crazy too,” adding a personal, endearing touch.
    • Powerful Refrain: The repeated declaration, “My very life is my beloved,” reinforces the depth of devotion.
  • Musical Composition (by Laxmikant-Pyarelal):
    • Cascading Melody: Features a light, flowing melody that mirrors the water imagery in the lyrics.
    • Gentle Rhythm: A smooth rhythm evokes a sense of carefree joy and romantic bliss.
    • Vocal-Orchestral Interplay: Highlights the beautiful synergy between Mohammed Rafi’s soulful vocals and Laxmikant-Pyarelal’s lush orchestral flourishes.
  • Song Structure: Alternates seamlessly between descriptive verses that paint vivid pictures and the recurring chorus about spring’s arrival and departure tied to the beloved.

Summary: An Enduring Portrait of Love’s Power

“Aane Se Uske Aaye Bahaar” perfectly captures the essence of Hindi cinema’s golden era romanticism. It blends poetic lyrics with a composition that ebbs and flows like the natural elements it describes, creating an enduring portrait of love’s intoxicating and transformative power. The hummed interludes add a dreamy, spontaneous quality to this heartfelt celebration of romantic devotion, securing its place as an evergreen Bollywood classic.

For deeper insight, review the detailed analysis of “Aane Se Uske Aaye Bahaar.

~ Balwant S. Wadhwani

error: Content is protected !!