Song Title: Jo Baat Tujh Mein Hai
Singer: Mohammad Rafi
Film: Taj Mahal (1963)
Lyricist: Sahir Ludhianvi
Music Composer: Roshan
****************************************************************
The thing which is in you, is not in your picture, not in your picture
The thing which is in you
Your reflection is painted in colors, but you yourself cannot be painted
The heat of your breath, the fragrance of your body, cannot be painted
That liveliness which is in you, is not in my writing, not in my writing
The thing which is in you, is not in your picture, not in your picture
Where is the liveliness in lifeless beauty?
There is the stance of denial, not the stance of acceptance
There is no movement, even in your entangled hair
The thing which is in you, is not in your picture, not in your picture
There is nothing in the world like you
Come in front of me once more, somehow
Why else, why else, is even a glimpse of you not in my destiny?
The thing which is in you, is not in your picture, not in your picture
The thing which is in you
Note: Hindi readers should refer to the original lyrics, not the translated version.
Unveiling the Unseen: English Translation of “Jo Baat Tujh Mein Hai”
“Jo Baat Tujh Mein Hai” from the 1963 film Taj Mahal is a profound and moving rendition by the legendary Mohammad Rafi. With poetic lyrics by Sahir Ludhianvi and a mesmerizing composition by Roshan, this song beautifully captures the essence of an indescribable longing and the limitations of art to truly represent the beloved. Above is a complete English translation of the lyrics, offering a deeper understanding for non-Hindi speaking listeners.
Emotional Essence: The Inexpressible Power of Love
This song is a beautiful expression of longing and a poignant realization of the inherent limitations of representation. The speaker eloquently conveys that no matter how ardently they try, they simply cannot capture the true essence and vibrant spirit of their beloved in any form of art, be it a painting or written words. The beloved’s dynamism, the warmth of their presence, and their very life force are qualities that defy mere imitation.
In essence, “Jo Baat Tujh Mein Hai” speaks to the overwhelming power of love and the ultimate limitations of human expression. It’s a poignant exploration of a deep longing for someone who is not only profoundly loved but also seems almost unattainable, existing beyond the grasp of artistic replication. It’s a testament to the idea that true beauty and connection often transcend what can be seen or depicted.
For deeper insight into the song, review the detailed analysis of the lyrics, composition and singing.
~ Balwant S. Wadhwani