Main Apne Aapse Ghabra: Song Translation

Song Title: Main Apne Aapse Ghabra Gaya Hoon
Singer: Mohammad Rafi
Film: Bindiya (1960)

Lyricist: Rajendra Krishan
Music Composer: Iqbal Qureshi

***************************************************************

I am frightened of myself
Oh life, make me mad, oh life make me mad

I am frightened of myself, frightened of myself
I am frightened of myself, oh life make me mad, oh life make me mad

From where did this deceit of desire bring me?
The one I worshipped until today, turned out to be a mere shadow
It’s my heart’s mistake, I am ashamed
I am frightened of myself, oh life make me mad, oh life make me mad

With great enthusiasm, I was lost in a dream
I was sleeping in an extraordinary delightful sleep
When I opened my eyes, I trembled, I trembled
I am frightened of myself, oh life make me mad, oh life make me mad
Make me mad, make me mad, make me mad

Note: Hindi readers should refer to the original lyrics, not the translated version.

Unveiling the Disillusionment: English Translation of “Main Apne Aapse Ghabra Gaya Hoon”

“Main Apne Aapse Ghabra Gaya Hoon” from the 1960 film Bindiya is a poignant and deeply introspective song rendered by the unparalleled voice of Mohammad Rafi. With lyrics penned by Rajendra Krishan and music composed by Iqbal Qureshi, this track delves into profound feelings of self-doubt and disillusionment. To fully grasp the emotional depth of this melancholic masterpiece, go through the above complete English translation of its lyrics.

Emotional Essence and Analysis of “Main Apne Aapse Ghabra Gaya Hoon”

This song expresses a deep sense of disillusionment and confusion. The speaker is grappling with a profound realization: the object of their desire, which they once worshipped, has turned out to be an illusion, a mere shadow. This heartbreaking realization has caused significant emotional turmoil, leading to intense fear and pervasive self-doubt.

At its core, “Main Apne Aapse Ghabra Gaya Hoon” captures the universal human experience of heartbreak, the pain of disillusionment, and a desperate longing for an escape from overwhelming emotional pain. The speaker grapples with the intricate complexities of love, the profound void left by loss, and the inherent challenges of the human condition, seeking a form of madness as a release from unbearable self-awareness.

For deeper insight into the song, review the detailed analysis of the lyrics, composition and singing.

~ Balwant S. Wadhwani

Leave a Reply

error: Content is protected !!