Translation: Meri Mohabbat Teri Jawani

Song: Meri Mohabbat Teri Jawani
Singer: Mohammad Rafi | Film: Anjaana (1969)
Lyricist: Anand Bakshi | Music Composers: Laxmikant-Pyarelal
*******************************************************************

My love, your youth
Life is but four days long
So come, my queen, take this ring as a token
I am mad, you are mad
This whole world is temporary
So come, my queen, take this ring as a token

Today or tomorrow, you will understand my love
If you come to know me, you will recognize your beloved
Tears will flow from your eyes
This whole world is temporary
So come, my queen, take this ring as a token

Lovers often quarrel in love
But then they sigh and die for each other
Our story is the same
This whole world is temporary
So come, my queen, take this ring as a token

Don’t stumble, your foot might slip
You are so delicate, oh dear, don’t sprain your ankle
Anger is bad, understand, my darling
This whole world is temporary
So come, my darling, take this ring as a token
Come, my queen, take this ring as a token

My love is your youth
Life is but four days long
So come, my queen, take this ring as a token

Note: Hindi readers should refer to the original lyrics, not the translated version.

Essence of the Song

“Meri Mohabbat Teri Jawani …” is a passionate declaration of love, emphasizing the fleeting nature of life and the urgency of cherishing the moment. The song speaks of a deep connection between two lovers, who are both consumed by their feelings for each other.

Key themes and emotions conveyed in the song:

Impermanence of life: The repeated line “Life is but four days long” highlights the brevity of human existence and the importance of seizing the moment.

Passionate love: The lyrics express a deep and intense love, with the speaker pleading with their beloved to accept their love.

Fear of loss: The fear of losing the beloved is evident, as the speaker urges their partner to understand their love and stay with them.

Vulnerability: The speaker reveals their own vulnerability and fears of losing their loved one.

Imploring: The song is essentially a heartfelt plea for the beloved to reciprocate their love.

The imagery of the ring as a token of love and the references to the temporary nature of the world add depth to the song. Overall, “My Love is Your Youth” is a timeless expression of romantic longing and the desire for a deep connection with another person.

For deeper insight into the song, review the detailed analysis of the lyrics, composition and singing.

~ Balwant S. Wadhwani

Leave a Reply

error: Content is protected !!