Aaj Is Darja Pila Do: Song Translation

Song Title: Aaj Is Darja Pila Do
Singer: Mohammad Rafi
Film: Vaasna (1968)

Lyricist: Sahir Ludhianvi
Music Composer: Chitragupt

******************************************************************

Make me drink from this cup so deeply that nothing remains
Make me drink from this cup so deeply that nothing remains
Increase my unconsciousness to such a degree that nothing remains
Make me drink from this cup so deeply that nothing remains

What is friendship, what is loyalty, what is love
What is the value of the heart, what is the price of feeling
I have learned everything, what is reality
Today, just pray this much, that nothing remains
Make me drink from this cup so deeply that nothing remains

I have seen poverty, I have seen the arrogance of wealth
I have seen the atmosphere of sorrow, the taste of pleasure
I have seen how the world’s wind blows
Extinguish the candle of memories, so that nothing remains
Make me drink from this cup so deeply that nothing remains

There is nothing except restless thoughts of love
There is nothing except the beauty of ruins
Life is nothing but a few questions
Erase every question so that nothing remains
Make me drink from this cup so deeply that nothing remains

The tradition of hatred will never be erased from the world
The wounds of the soul will never be healed
The kingdom of tyranny is an illusion, society is in trouble
The kingdom of tyranny is an illusion, society is in trouble
Put the world to sleep like this, so that nothing remains
Make me drink from this cup so deeply that nothing remains
Increase my unconsciousness to such a degree that nothing remains
Make me drink from this cup so deeply that nothing remains

Note: Hindi readers should refer to the original lyrics, not the translated version.

“Aaj Is Darja Pila Do” is a profoundly melancholic and philosophical song from the 1968 film Vaasna. It delves into themes of disillusionment, the futility of worldly pursuits, and a deep yearning for oblivion. The evocative lyrics by Sahir Ludhianvi, combined with the melodious composition by Chitragupt and the soulful rendition by Mohammed Rafi, create a truly haunting and unforgettable listening experience.

This song conveys the despair and desire for escape from a world perceived as filled with suffering and injustice. The repeated plea for oblivion, symbolized by drinking to forget, underscores a deep weariness with life’s harsh realities and the complexities of human existence. The lyrics express disillusionment with traditional values like friendship, loyalty, and love, questioning their true meaning and worth. It touches upon themes of fate, the fleeting nature of wealth and pleasure, and the pervasive presence of sorrow. Ultimately, the song is a profound request for the mind to be put to sleep, seeking a complete release from memories, questions, and the enduring pain of the world, including the seemingly inescapable cycle of hatred and unhealable soul wounds.

Key Themes and Emotions:

  • Desire for oblivion: The persistent plea to be made unconscious reflects a strong yearning to escape life’s harsh realities.
  • Disillusionment with the world: The lyrics reveal a deep sense of disenchantment with societal values and the human condition.
  • Existential questioning: The song raises profound inquiries about the meaning of life, love, and overall existence.
  • Pessimism: A pervasive sense of hopelessness suggests the singer’s belief that there is no true escape from suffering.

The imagery of drinking from a cup and being consumed by unconsciousness powerfully symbolizes the desire to escape worldly pain. The song’s repetitive chorus amplifies the intensity of these feelings.

In summary, “Aaj Is Darja Pila Do” is a powerful and evocative song that delves into the depths of human despair and the search for meaning in a seemingly meaningless world. It invites listeners to contemplate life’s profound questions and to confront their own mortality.  For deeper insight into the song, review the detailed analysis of the lyrics, composition and singing.

~ Balwant S. Wadhwani

Leave a Reply

error: Content is protected !!