Translation: Hum To Pehli Hi Nazar Mein

Translation of Song: Hum To Pehli Hi Nazar Mein
Singer: Mohammed Rafi Film: Apna Bana Ke Dekho (1962)
Lyricist: Asad Bhopali | Music Director: Ravi
********************************************************

I have given my heart to you at first sight
I love you, considering you worthy of love.
I have given my heart to you at first sight.

What more can I do for you
I have included you in my life.
I have given my heart to you at first sight.

Even if my life is lost in the path of love, so be it.
I will do anything to win you over one day.
I have given my heart to you at first sight.

Before leaving me alone, think twice
It might be difficult for you to take even two steps away.
I have given my heart to you at first sight.
I love you, considering you worthy of love.
I have given my heart to you at first sight.

Note: Hindi readers should refer to the original lyrics, not the translated version.

The song “Hum To Pehli Hi Nazar Mein …” is a passionate declaration of love at first sight. The singer expresses a deep and unwavering commitment to the beloved, willing to sacrifice everything for their love. The lyrics convey a sense of longing, devotion, and a fear of losing the beloved. The repeated phrase “Hum to pehli hi nazar mein, de chuke hain dil tumhen” emphasizes the intensity and immediacy of the love felt by the singer.

For deeper insight into the song, review the detailed analysis of the lyrics, composition and singing.

~ Balwant S. Wadhwani

Leave a Reply

error: Content is protected !!